Adapted from foodrevolution.org
From SLV Cooking Matters:
Even if the thought of hosting a holiday meal intimidates you, a bit of advance planning can ease your stress and create a better experience for everyone. Luckily, with these holiday meal planning tips, you can take some of the pressure off yourself while also maximizing both the food quality and festive atmosphere.
Incluso si la idea de organizar una comida festiva lo intimida, un poco de planificación anticipada puede aliviar su estrés y crear una mejor experiencia para todos. Afortunadamente, con estos consejos para la planificación de comidas festivas, puede quitarse un poco de presión mientras maximiza tanto la calidad de la comida como el ambiente festivo.
1) Reach out to your guests / Llegar a sus invitados.

With your invitation, consider asking these two questions:
Do you have any dietary restrictions? (Allergies, sensitivities, religious or ethical considerations, etc.)
¿Tiene usted algunas restricciones en su dieta? (Alergias, sensibilidades, consideraciones religiosas o éticas, etc.)
What are your food preferences? (We can’t promise, but we’ll do our best to serve food you’ll enjoy eating.)
¿Cuáles son tus preferencias alimenticias? (No podemos prometerlo, pero haremos todo lo posible para servirle alimentos que disfrutará comer).
2) You don’t have to please everyone! / ¡No tienes que complacer a todos!
While it’s helpful to know about your guests’ dietary preferences, and considerate to do your best to accommodate them, you don’t have to twist yourself into knots trying to please everyone. Don’t undermine your own health and well-being while worrying about everyone else. There are a couple of ways you can simplify a meal so that everyone can have something they want to eat.
First, consider making “neutral” dishes. It’s always easier to add an ingredient to a dish than remove it once it’s already in. If you have your heart set on that wild rice salad with dried cranberries and toasted pecans, but a couple of your guests are allergic to nuts, go ahead and make the salad without the nuts, and serve them in a separate bowl on the side.

Second, don’t be shy about asking someone with a particular dietary preference or restriction to bring a dish that they will enjoy. Many vegans, for example, love to contribute something to omnivorous gatherings (and are often used to doing so!). And gluten-free eaters may happily bring some gluten-free stuffing for themselves or even to share with the whole crew. Keep in mind that most folks who have dietary restrictions appreciate the heads-up that the menu may not include enough dishes for them, so they can come prepared.
Don’t undermine your own health and well-being while worrying about everyone else. No socave su propia salud y bienestar mientras se preocupa por los demás.
Si bien es útil conocer las preferencias dietéticas de sus invitados y es considerado hacer todo lo posible para acomodarlos, no tiene que enredarse tratando de complacer a todos. No socave su propia salud y bienestar mientras se preocupa por los demás. Hay un par de maneras en que puede simplificar una comida para que todos puedan tener algo que quieran comer.
Primero, considere hacer platos “neutrales”. Siempre es más fácil agregar un ingrediente a un plato que quitarlo una vez que ya está adentro. Si tiene su corazón puesto en esa ensalada de arroz salvaje con arándanos secos y nueces tostadas, pero un par de sus invitados son alérgicos a las nueces, adelante y prepara la ensalada sin las nueces y sírvelas en un recipiente aparte a un lado.
En segundo lugar, no se avergüence de pedirle a alguien con una preferencia o restricción dietética particular que traiga un plato que le guste. A muchos veganos, por ejemplo, les encanta contribuir con algo a las reuniones omnívoras (¡y a menudo están acostumbrados a hacerlo!). Y los comedores sin gluten pueden traer felizmente un poco de relleno sin gluten para ellos o incluso para compartir con toda la tripulación. Tenga en cuenta que la mayoría de las personas que tienen restricciones dietéticas aprecian el aviso de que es posible que el menú no incluya suficientes platos para ellos, por lo que pueden venir preparados.
3) Consider hosting a Potluck / Considere organizar un Potluck
Take the “please bring a dish” strategy global by making your holiday gathering a potluck. This can be an excellent choice if you’re hosting a large crowd with diverse diets. In this scenario, everyone now has options they can eat and enjoy — while also taking some of the pressure off you as the host.

To facilitate the process, you could ask attendees to add what they plan to make to a shared document. Or if you don’t want to manage the process so closely and are ok with the “luck” part of potluck, assign types of dishes (mains, salads, sides, desserts) based on the first letter of the guests’ last names or some other randomization scheme. Then, ask your invitees to post a note on the dish they bring listing the ingredients, also noting if the recipe doesn’t meet the dietary needs of someone who will be attending.
Lleve a cabo la estrategia global de “por favor traiga un plato” haciendo que su reunión festiva sea una comida compartida. Esta puede ser una excelente opción si tiene una gran multitud con dietas diversas. En este escenario, todos ahora tienen opciones que pueden comer y disfrutar, al mismo tiempo que te quitan algo de presión como anfitrión.
Para facilitar el proceso, puede pedir a los asistentes que agreguen lo que planean hacer en un documento compartido. O si no quiere controlar el proceso tan de cerca y está de acuerdo con la parte de la “suerte” de la comida compartida, asigne tipos de platos (principales, ensaladas, guarniciones, postres) según la primera letra de los apellidos de los invitados o algún otro esquema de aleatorización. Luego, pídales a sus invitados que publiquen una nota en el plato que traen con una lista de los ingredientes, y que también indiquen si la receta no satisface las necesidades dietéticas de alguien que asistirá.
4) Focus on Building Bonds / Concéntrese en construir vínculos

Research shows that positive feelings and moods are health-promoting. The holidays may be a good time to relax your own dietary rules — for the sake of goodwill with your family and friends. For example, if you typically avoid oil or certain processed foods, a holiday meal with family can be an instance where you can stretch a little if you can do so without damaging your well-being or your integrity.
After all, the holidays are about spending time with loved ones and building fond memories. And sometimes that means being flexible and practicing compassion towards others — especially where there are differences. This doesn’t mean you have to compromise your values or your health. It just means that the holidays are an excellent time to be particularly thoughtful and generous.
Las investigaciones muestran que los sentimientos y estados de ánimo positivos promueven la salud. Las vacaciones pueden ser un buen momento para relajar sus propias reglas dietéticas, por el bien de la buena voluntad con su familia y amigos. Por ejemplo, si normalmente evita el aceite o ciertos alimentos procesados, una comida festiva con la familia puede ser una instancia en la que puede estirarse un poco si puede hacerlo sin dañar su bienestar o su integridad.
Después de todo, las vacaciones se tratan de pasar tiempo con los seres queridos y construir buenos recuerdos. Y a veces eso significa ser flexible y practicar la compasión hacia los demás, especialmente cuando hay diferencias. Esto no significa que tenga que comprometer sus valores o su salud. Simplemente significa que las vacaciones son un momento excelente para ser particularmente considerado y generoso.
5) Discuss Topics that may unite rather than divide / Discutir temas que pueden unir en lugar de dividir
Here are some ideas you can use for your holiday event:
- Ask about what’s going on in people’s lives.
- Talk about hobbies and interests.
- Ask about the best things that have happened in the last year, or about your hopes and dreams for your life in the year to come.
- Ask for recommendations for favorite TV shows, movies, music, podcasts, recipes.
- Have each person to say three things they are grateful for.
- When possible, focus on gratitude, humility, and being thankful for having food to share, as well as things like family, friends, and a home.

Aquí hay algunas ideas que puede usar para su evento festivo:
- Pregunte sobre lo que está pasando en la vida de las personas.
- Hable sobre pasatiempos e intereses.
- Pregunte sobre las mejores cosas que han sucedido en el último año, o sobre sus esperanzas y sueños para su vida en el próximo año.
- Pida recomendaciones sobre sus programas de TV, películas, música, podcasts y recetas favoritas.
- Pida a cada persona que diga tres cosas por las que está agradecido.
- Cuando sea posible, concéntrese en la gratitud, la humildad y el agradecimiento por tener comida para compartir, así como cosas como la familia, los amigos y un hogar.
We hope these tips were helpful for creating a holiday meal that brings your family, friends, and community together. Happy holidays from the San Luis Valley Cooking Matters team and Local Foods Coalition!
Esperamos que estos consejos hayan sido útiles para crear una comida festiva que reúna a su familia, amigos y comunidad. ¡Felices fiestas de parte del equipo de San Luis Valley Cooking Matters y Local Foods Coalition!